“土人唯以瓶取水,戴而归。及见中原汲器,喜曰:桃花石诸事皆巧。桃花石,谓汉人也。”
刚刚上面这段话选自13世纪的《长春真人西游记》,这里的长春真人就是著名道士丘处机(他不是小说虚构的,而是真实历史上的著名道士)。
丘处机这本书是其徒弟李志常写的,记载了其师和弟子应成吉思汗之邀远赴中亚途中的见闻,也顺道记述了一些丘处机的生平,是研究13世纪中亚历史、蒙古历史和中国道教历史的重要典籍。
成吉思汗与丘处机谈论刚刚那段话说的是阿里马城(中亚古城,今中国新疆伊犁哈萨克自治州霍城县一带)的事情,这里面有一个词,大家可能觉得有些陌生:桃花石。这不是一种石头,按照书中说的,这桃花石指的就是汉人。
那就很有意思了,为什么会有这么奇怪的称呼呢?
年3月于新疆阿图什县发现了大批喀喇汗朝的钱币,其中十余枚背面铭文中有“苏来曼卡得尔桃花石可汗”字样。根据推测,这应该是年(北宋仁宗明道元年)登上大可汗之位的苏来曼·本·玉素甫时期铸造的,但指的注意的是“桃花石”一词、铸有这一名词的喀喇汗朝钱币,在我国是第一次发现。
古钱币不过,这一词在文献中倒是经常出现,东罗马帝国,阿拉伯世界,突厥、回鹘文献中也不断出现这一名词,比如拜占庭(东罗马)帝国历史学家TheophylactSimocatta在7世纪初所写的《历史》第7卷中,有一段提到Taugast(希腊语:Ταυγστ,读音“桃花石”)的统一,汉学家卜弼德(Boodberg)认为这是指年北周灭北齐;8世纪后突厥汗国的阙特勤碑以Tabγa(桃花石)称呼汉人。
而刚刚说的《长春真人西游记》则是汉文典籍中首次出现这一名词。
这个有意思的词到底是怎么来的呢?有些历史学家认为这正是北魏皇族的姓氏“拓跋”,突厥人后来用桃花石称呼汉人,就是来源拓跋一词,尽管拓跋家族是鲜卑人,但毕竟也是建立的王朝仍然是以汉文明为主。
拓拔皇族那“拓跋”又是什么意思呢?这当然是汉文的音译,据李盖提和台湾学者林安庆的研究,拓跋实质上为两个阿尔泰语系词汇所组成,即tog(拓)和beg(跋,即贝伊),tog有尘土、泥土之意,beg为氏族和部落首领,两者皆为后世突厥的官号,北魏官方史书《魏书》开编中的“北俗谓土为托,谓后为跋,故以为氏”也证明这一点。
但也有人有不同意见,认为这其实是“唐家”或“汉家”的音转,持前一种观点的人有这种证据:“大唐”在回鹘语的对音转写是Tayto,而拜占庭史家摩喀塔所著《历史》撰写于年至年,而书中出现“桃花石”一词的《莫利斯皇帝大事记》成书于年,当时唐朝已建立,相当于贞观年间。
唐朝尽管这书中记录的唐朝之前的事情,但文中的Taugast可能为后世才出现的假托代名词。就是无论中国古代是什么名称,是秦朝也好、古代汉朝也好,统一用“桃花石”指代;而持后一种说法的人认为“桃花石”一词形成于匈奴时期,突厥继承此名号,“”为突厥语敬词,因此Tabγa对应于“大汉”,不过因为这种说法并不严谨,有些天马行空,故争议很大。
转载请注明地址:http://www.abmjc.com/zcmbyf/1644.html